وكان حقّا علينا
Wakaana haqan halaynaa
PRÉSENTATION DU POÈME Lors du séjour de Cheikhoul Khadim en Mauritanie, précisément à Khomak, et au mois de Ramadan 1323H (Novembre 1905), il y eut un événement catastrophique (sécheresse et épidémie). Des dignitaires religieux maures ont alors décidé d'interpeller Cheikhoul Khadim pour des prières. Ils ont alors constitué et dépêché auprès du cheikh une importante délégation dirigée par Cheikh Mouhammad ibn al Moukhtar al 'Alaoui al Hassani. Dans la matinée qui précède l'arrivée de cette délégation, le Cheikh a composé ce poème qu'il a montré à certains disciples à qui il a annoncé l'arrivée de cette délégation. Immédiatement après l'obtention et la lecture de ce poème, commença une pluie abondante qui a duré des jours et qui a nécessité une seconde intervention de Serigne Touba pour l'arrêter. Ce poème a été composé en acrostiche à partir de trois versets du Saint Coran, à savoir : - "Wa kaana haghane 'alaynaa nasroul mouminiinet" ((...) Et c'était Notre devoir de secourir les croyants.) (1) - « Fastajaaba lahoum rabbouhoum? » ([...] Leur Seigneur les a alors exaucés) (2) - « Falaa ta'lamou nafsoune maa oukhfiya lahoum min ghurrati a' younine jazaa ane bimaa kaanou ya'maloune »(3) ([...) Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme rejouissance satisfaisante, en récompense de ce qu'ils œuvraient). Cependant, seul le premier verset (Wa kaana haghan) ayant été cité dans le préambule par l'auteur, est devenu, de fait, l'intitulé de ce poème hors du commun. registres de ce premier verset y ont été répétés à trois reprises, là où celles du deuxième (fastajaaba lahoum.) sont répétées deux fois, tandis que celles du troisième (Falaa talamou) y ont été utilisées une seule fois. Texte de: Cherif Al Hassane LO Contribution de: Serigne Ibrahima Khalil Mbacke (1) SOURAT AR ROUM (LES ROMAINS) Verset 47 (2) SOURAT AAL IMRAAN (LA FAMILLE D'IMRAAN) Verset 195 (3) SOURAT AS SAIDA (LA PROSTERNATION) Verset 17