ربّي - (سعادات المريدين في أمداح خير المرسلين)
Sahandatu muridiina fi amdahi xayrul mursalina
QASIDA RÂ-I-YYAH « Sahâdâtul Murîdîna fi amdâhi Khayril Mursalîna », plus connu sous le nom de « Râ-i-yyah » est un poème écrit par Cheikh Ahmadou Bamba, dans la métrique « Bassît » en l’an 1311 H à Touba. Il est le premier d’un lot de poème, écrit par le Cheikh, intitulé « Sahâdâtul Murîdîna ». Ce lot est composé de 163 poèmes. « Râ-i-yyah » compte 117 vers. La thématique centrale est les éloges au Prophète (PSL). Mais d’autres thèmes sont été abordés comme la dualité entre le corps et l’âme ou encore le repentir. Le poème est dénommé « Râ-i-yah », car tous les 177 vers ont une rime en « Ra » ر. Ils se terminent tous par « Ru »رُ. S'agissant du contenu, Cheikhoul Khadim consacre une bonne partie du poème aux éloges au Prophète (PSL). Il évoque également l'amour inconditionnel qu’il Lui voue et qui se ressent à travers cette ardeur à vouloir être auprès de Lui. Le Cheikh revient en outre sur la mission de l’Elu, la Meilleure des créatures, de par son comportement et ses actions. Il Le considère comme un indicateur, un échantillon servant à mesurer et à comparer la bonté, la beauté des actions, etc. Pour quiconque ayant un comportement exemplaire, irréprochable, le Prophète demeure l'instrument de mesure d'un tel comportement, tellement La Meilleure des créatures est au sommet du bon caractère. Le Cheikh évoque en outre dans le poème la famille du Prophète (PSL) et ses Compagnons, plus particulièrement les quatre orthodoxes que sont Seydina Abdubakr, Seydina Omar, Seydina Ousmane et Seydina Alioune. Pour rappel, dans son poème « Muqaddamâtul Amdâh », le Cheikh dit : « Ayâ Khâdimal Muhtâri lâ tansa sahbahu, fa man yansahum fâl madhu madhun muqatta-u » (Ô toi serviteur de l’Elu Choisi, Le Meilleur (Al Mukhtâr)! N’oublie pas ses Compagnons, car quiconque les oublie dans son panégyrique, celui-ci est erroné). Telle est la raison pour laquelle le Cheikh évoque toujours les Compagnons du Prophète (PSL) lorsqu’il s'adonne aux éloges de Celui-ci. Source : émission « Dundal Koor » présentée par Serigne Papa Assane Diouf et Serigne Lamine Diouf sur Al mouridiyyah Restitution et traduction : Awa Tall Ba